Η γλώσσα κόκαλα δεν έχει και κόκαλα τσακίζει
It takes one to know one
The grass is greener on the other side of the fence
The tongue doesn't have bones but can smash bones
Veri on paksem kui vesi
Blood is thicker than water
Practice makes perfect
Asking is the door to knowledge
Giorraíonn beirt bóthar
Silence is golden
Two people shorten a road
The quiet one is often guilty
Bagai pinang dibelah dua
A slow hound was often lucky
A light heart lives longest
Like a betel nut split in half
Балалы үйдің ұрлығы жатпас
The child’s wrong doing at home cannot be kept secret
The people live in one another's shadows
Dead with tea and dead without it
Mulutmu harimaumu
Early praise and delayed criticism
Your mouth is your tiger
The only cure for love is marriage
Gyn çhengey, gyn çheer
No language, no country
There's no place like home
A bad workman always blames his tools
Kus suitsu, seal tuld
All is fair in love and war
Don’t kill the goose that lays golden eggs
Where there's smoke, there's fire
Dyfal donc a dyr y garreg
Familiarity breeds contempt
Practice makes perfect
Fools rush in where angels fear to tread
Бала жүруді жығылудан үйренеді
It’s better to lose the battle and win the war
Fine feathers make fine birds
The child learns to walk by falling down
Nid wrth ei big mae adnabod cyffylog
Don't judge a book by its cover
It’s never too late to mend
Justice delayed is justice denied
Níor bhris focal maith fiacail riamh
Kind words will unlock an iron door
A good word never broke a tooth
Kings have long arms
Κάνε το καλό και ρίξ' το στο γιαλό
Laughter is the best medicine
Make hay while the sun shines
Do good and cast it in the sea
Is maith an scáthán súil charad
A friend's eye is a good mirror
Faults are thick where love is thin
Fortune favors the brave
Menepuk air di dulang, terpercik ke muka sendiri
Least said, soonest mended
Like people, like priest
Strike water in a tray and it will splash in your face
Yr wyneb yw drych y galon
More die of food than famine
The face is the mirror of the heart
Make yourself all honey and the flies will devour you
Ta çhengey ny host ny share na olk y ghra
Never test the depth of water with both feet
Necessity is the mother of invention
A silent tongue is preferable to speaking evil
Lempar batu sembunyi tangan
The hand that throws the stone is hidden
Learn to walk before you run
Night brings counsel
Tarraingíonn scéal scéal eile
Once bitten twice shy
One story leads on to another
Pen is mightier than sword
Vana karu tantsima ei õpi
Politeness costs little but yields much
Slow and steady wins the race
An old bear will not learn to dance
Popularne quizy
Trend na HowToPronounce
- Jastrzębski Węgiel [pl]
- Maryla Rodowicz [pl]
- Tarnów [pl]
- El Dursi [pl]
- Zemsta [pl]
- Michalina Sosna [pl]
- Anita Sokołowska [pl]
- Blanka Lipińska [pl]
- smoleńsk [pl]
- Warta Poznań [pl]
- Elżbieta Dzikowska [pl]
- Filip Chajzer [pl]
- Zofia Kucówna [pl]
- petru [pl]
- Sosnowiec [pl]