- Wymowa
- Spróbować wymowy
- Kartkówka
- Kolekcji
- Wiki
- Komentarze
Nauczyć się wymawiać 源氏
源氏
( Glosować)
Dziękuję za głosowanie!
0
ocena
ocena
Oceny
Nagraj i posłuchaj wymowy
Tryb praktyki
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową 源氏 do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa 源氏 prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa 源氏-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Można wymawiać to słowo lepiej
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
Promowanie trybie
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową 源氏 do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa 源氏 prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa 源氏-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Kolekcje na 源氏
{{collection.cname}}
Treść Wiki dla 源氏
{{wiki_api.name}}
{{' - '+wiki_api.description}}
Popularne kolekcje
Olympique Lyon Squad / Player List 2020-21
-John Dennis G.Thomas
28
Real Madrid Squad / Player List 2020-21
-John Dennis G.Thomas
35
Money Heist cast actual and screen name
-John Dennis G.Thomas
19
Hispanic celebrities and sports-persons
-Gloria Mary
30
Welsh
-Gloria Mary
31
American cities.
-Gloria Mary
31
Popularne quizy
Trend na HowToPronounce
Dodaj szczegóły programu 源氏
Wartości 源氏
Dziękuję za pomoc
Pisownia fonetyczna 源氏
Dziękuję za pomoc
Synonimy dla 源氏
Dziękuję za pomoc
Antonimy do 源氏
Dziękuję za pomoc
Przykłady 源氏 w zdaniu
Dziękuję za pomoc
Tłumaczenia 源氏
Dziękuję za pomoc
Słowo dnia
逸話家
Naucz się wymowy
源氏 w japoński wymowie ze znaczeniami, synonimami, antonimami, tłumaczeniami, zdaniami i nie tylko.