- Wymowa
- Spróbować wymowy
- Kartkówka
- Kolekcji
- Tłumaczenie
- Komentarze
Nauczyć się wymawiać 超法規的処
超法規的処
( Glosować)
Dziękuję za głosowanie!
0
ocena
ocena
Oceny
Nagraj i posłuchaj wymowy
Tryb praktyki
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową 超法規的処 do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa 超法規的処 prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa 超法規的処-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Można wymawiać to słowo lepiej
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
Promowanie trybie
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową 超法規的処 do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa 超法規的処 prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa 超法規的処-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Kolekcje na 超法規的処
{{collection.cname}}
Tłumaczenia 超法規的処
{{trans_lang}}:
{{view.translationsData[trans_lang][0].word}}
{{view.translationsData[trans_lang][0].vote_count}}
Oceny
ocena
ocena
Oceny
{{translation.vote_count}}
Oceny
ocena
ocena
Oceny
Dziękuję za pomoc
Dodaj szczegóły programu 超法規的処
Wartości 超法規的処
Dziękuję za pomoc
Pisownia fonetyczna 超法規的処
Dziękuję za pomoc
Synonimy dla 超法規的処
Dziękuję za pomoc
Antonimy do 超法規的処
Dziękuję za pomoc
Przykłady 超法規的処 w zdaniu
Dziękuję za pomoc
Popularne kolekcje
Popularne quizy
Trend na HowToPronounce
Słowo dnia
素晴らしい
Naucz się wymowy
Ostatnie słowo materiały
Ostatnio zaktualizowany
marca 28, 2024
Ostatnio oglądane słowa
Ostatnio zaktualizowany
marca 29, 2024
超法規的処 w japoński wymowie ze znaczeniami, synonimami, antonimami, tłumaczeniami, zdaniami i nie tylko.