- Wymowa
- Spróbować wymowy
- Kartkówka
- Kolekcji
- Komentarze
Nauczyć się wymawiać 配分
配分
( Glosować)
Dziękuję za głosowanie!
0
ocena
ocena
Oceny
Nagraj i posłuchaj wymowy
Tryb praktyki
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową 配分 do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa 配分 prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa 配分-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Można wymawiać to słowo lepiej
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
Promowanie trybie
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową 配分 do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa 配分 prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa 配分-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Kolekcje na 配分
{{collection.cname}}
Popularne kolekcje
Real Madrid Squad / Player List 2020-21
-John Dennis G.Thomas
35
List Of Philes To Be Known
-Prywatny
49
Hispanic celebrities and sports-persons
-Gloria Mary
30
Bayern Munich Squad / Player List 2020-21
-John Dennis G.Thomas
31
Swedish
-Gloria Mary
30
Money Heist cast actual and screen name
-John Dennis G.Thomas
19
Popularne quizy
Trend na HowToPronounce
Dodaj szczegóły programu 配分
Wartości 配分
Dziękuję za pomoc
Pisownia fonetyczna 配分
Dziękuję za pomoc
Synonimy dla 配分
Dziękuję za pomoc
Antonimy do 配分
Dziękuję za pomoc
Przykłady 配分 w zdaniu
Dziękuję za pomoc
Tłumaczenia 配分
Dziękuję za pomoc
Słowo dnia
ひるまない
Naucz się wymowy
Ostatnie słowo materiały
Ostatnio zaktualizowany
grudnia 26, 2024
配分 w japoński wymowie ze znaczeniami, synonimami, antonimami, tłumaczeniami, zdaniami i nie tylko.