- Wymowa
- Spróbować wymowy
- Kartkówka
- Kolekcji
- Komentarze
Nauczyć się wymawiać 比率単語
比率単語
( Glosować)
Dziękuję za głosowanie!
0
ocena
ocena
Oceny
Nagraj i posłuchaj wymowy
Tryb praktyki
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową 比率単語 do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa 比率単語 prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa 比率単語-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Można wymawiać to słowo lepiej
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
Promowanie trybie
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową 比率単語 do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa 比率単語 prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa 比率単語-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Kolekcje na 比率単語
{{collection.cname}}
Popularne kolekcje
Popularne quizy
Trend na HowToPronounce
- 宇多田ヒカル [ja]
- 生田絵梨花 [ja]
- Dave Roberts [ja]
- アルビレックス新潟 [ja]
- Takuma Inoue [ja]
- 夏木マリ [ja]
- 脇元華 [ja]
- 岡田将生 [ja]
- ウマ娘 [ja]
- 山本太郎 [ja]
- Tatsuro Taira [ja]
- ゴジラ [ja]
- Kalafina [ja]
- 菅野智之 [ja]
- Hiro [ja]
Dodaj szczegóły programu 比率単語
Wartości 比率単語
Dziękuję za pomoc
Pisownia fonetyczna 比率単語
Dziękuję za pomoc
Synonimy dla 比率単語
Dziękuję za pomoc
Antonimy do 比率単語
Dziękuję za pomoc
Przykłady 比率単語 w zdaniu
Dziękuję za pomoc
Tłumaczenia 比率単語
Dziękuję za pomoc
Słowo dnia
整列させる
Naucz się wymowy
Ostatnie słowo materiały
Ostatnio zaktualizowany
listopada 05, 2024
Ostatnio oglądane słowa
Ostatnio zaktualizowany
listopada 06, 2024
比率単語 w japoński wymowie ze znaczeniami, synonimami, antonimami, tłumaczeniami, zdaniami i nie tylko.