- Wymowa
- Spróbować wymowy
- Kartkówka
- Kolekcji
- Komentarze
Nauczyć się wymawiać しばらく
しばらく
( Glosować)
Dziękuję za głosowanie!
0
ocena
ocena
Oceny
Nagraj i posłuchaj wymowy
Tryb praktyki
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową しばらく do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa しばらく prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa しばらく-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Można wymawiać to słowo lepiej
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
Promowanie trybie
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową しばらく do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa しばらく prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa しばらく-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Kolekcje na しばらく
{{collection.cname}}
Popularne kolekcje
Popularne quizy
Trend na HowToPronounce
- 宇多田ヒカル [ja]
- Kai Asakura [ja]
- Glay [ja]
- 金指一世 [ja]
- ini [ja]
- NHK [ja]
- 岡田将生 [ja]
- Aiko [ja]
- Dave Roberts [ja]
- Attack on Titan [ja]
- アルビレックス新潟 [ja]
- ハロウィン [ja]
- イスラエル [ja]
- ビットコイン [ja]
- アーセナル [ja]
Dodaj szczegóły programu しばらく
Wartości しばらく
Dziękuję za pomoc
Pisownia fonetyczna しばらく
Dziękuję za pomoc
Synonimy dla しばらく
Dziękuję za pomoc
Antonimy do しばらく
Dziękuję za pomoc
Przykłady しばらく w zdaniu
Dziękuję za pomoc
Tłumaczenia しばらく
Dziękuję za pomoc
Słowo dnia
大惨事
Naucz się wymowy
Ostatnie słowo materiały
Ostatnio zaktualizowany
listopada 19, 2024
Ostatnio oglądane słowa
Ostatnio zaktualizowany
listopada 20, 2024
しばらく w japoński wymowie ze znaczeniami, synonimami, antonimami, tłumaczeniami, zdaniami i nie tylko.