- Wymowa
- Spróbować wymowy
- Kartkówka
- Kolekcji
- Komentarze
Nauczyć się wymawiać dispara
dispara
( Glosować)
Dziękuję za głosowanie!
0
ocena
ocena
Oceny
Nagraj i posłuchaj wymowy
Tryb praktyki
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową dispara do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa dispara prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa dispara-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Można wymawiać to słowo lepiej
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
Promowanie trybie
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową dispara do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa dispara prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa dispara-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Kolekcje na dispara
{{collection.cname}}
Popularne kolekcje
Popularne quizy
Trend na HowToPronounce
- Felipe Amorim [pt]
- Luis Montenegro [pt]
- Washington Olivetto [pt]
- Cauã Reymond [pt]
- Goias [pt]
- Maiara [pt]
- Venezuela [pt]
- Homem de ferro [pt]
- Gabriel galipolo [pt]
- Claudia Nayara [pt]
- Rafael Leão [pt]
- ronaldo [pt]
- Brasil [pt]
- Mafalda Teixeira [pt]
- Turquia [pt]
Dodaj szczegóły programu dispara
Wartości dispara
Dziękuję za pomoc
Synonimy dla dispara
Dziękuję za pomoc
Antonimy do dispara
Dziękuję za pomoc
Przykłady dispara w zdaniu
Dziękuję za pomoc
Tłumaczenia dispara
Dziękuję za pomoc
Słowo dnia
Ostatnie słowo materiały
Ostatnio zaktualizowany
października 12, 2024
Dispara w portugalski wymowie ze znaczeniami, synonimami, antonimami, tłumaczeniami, zdaniami i nie tylko.