- Wymowa
- Spróbować wymowy
- Kartkówka
- Kolekcji
- Komentarze
Nauczyć się wymawiać WebEx
WebEx
(1 Glosować)
Dziękuję za głosowanie!
0
ocena
ocena
Oceny
Nagraj i posłuchaj wymowy
Tryb praktyki
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową WebEx do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa WebEx prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa WebEx-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Można wymawiać to słowo lepiej
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
lub wypowiadać się w różnych akcentu ?
Promowanie trybie
Kliknij ponownie przycisk nagrywania, aby zakończyć nagrywanie
x
x
x
Nagranie
Kliknij przycisk nagrywania, aby wymówić
Możesz dodać tę wymowę dźwiękową WebEx do słownika HowToPronounce.
Skończyłeś nagrywanie?
Skończyłeś nagrywanie?
Dziękujemy za pomoc
Gratulacje! Masz wymowa WebEx prawo. Nie pozostają w tyle.
Ups! Wygląda na to, że wymowa WebEx-to nie w porządku. Możesz spróbować ponownie.
Oryginalny dźwięk
Twój dźwięk
Gratulacje! Zarobiłeś {{app.voicePoint}} points
Kolekcje na WebEx
{{collection.cname}}
Popularne kolekcje
Popularne quizy
Trend na HowToPronounce
- BELEM [pt]
- Couto [pt]
- copa do brasil [pt]
- Sampaio Corrêa [pt]
- Joana Marques [pt]
- Esporte clube bahia [pt]
- Tarrafal [pt]
- Rihanna [pt]
- Ayrton Senna [pt]
- PSg [pt]
- Parana Clube [pt]
- Daniel Silveira [pt]
- Goias [pt]
- Cassio [pt]
- ceara [pt]
Dodaj szczegóły programu WebEx
Wartości WebEx
Dziękuję za pomoc
Synonimy dla WebEx
Dziękuję za pomoc
Antonimy do WebEx
Dziękuję za pomoc
Przykłady WebEx w zdaniu
Dziękuję za pomoc
Tłumaczenia WebEx
Dziękuję za pomoc
Słowo dnia
Ostatnie słowo materiały
Ostatnio zaktualizowany
kwietnia 30, 2024
Ostatnio oglądane słowa
Ostatnio zaktualizowany
maja 01, 2024
WebEx w portugalski wymowie ze znaczeniami, synonimami, antonimami, tłumaczeniami, zdaniami i nie tylko.